Wireshark mailing list archives
Re: QtShark Translation
From: Joerg Mayer <jmayer () loplof de>
Date: Sun, 4 Mar 2012 22:50:21 +0100
Hello Alexis, nice piece of work. I have one annotation and one question: You might try the following instructions for cmake: http://www.cmake.org/Wiki/CMake:How_To_Build_Qt4_Software but I'd be willing to do this once internationalization is committed. While looking at the translation file: It seems to contain the line numbers of the english original - does this mean the translation will fail if the line numbers change because someone makes changes to the code? Thanks Jörg -- Joerg Mayer <jmayer () loplof de> We are stuck with technology when what we really want is just stuff that works. Some say that should read Microsoft instead of technology.
Attachment:
Qtshark-translation-in-French.patch
Description:
___________________________________________________________________________ Sent via: Wireshark-dev mailing list <wireshark-dev () wireshark org> Archives: http://www.wireshark.org/lists/wireshark-dev Unsubscribe: https://wireshark.org/mailman/options/wireshark-dev mailto:wireshark-dev-request () wireshark org?subject=unsubscribe
Current thread:
- QtShark Translation Alexis La Goutte (Mar 04)
- Re: QtShark Translation Joerg Mayer (Mar 04)
- Re: QtShark Translation Alexis La Goutte (Mar 05)
- Re: QtShark Translation Joerg Mayer (Mar 05)
- Re: QtShark Translation Alexis La Goutte (Mar 05)
- Re: QtShark Translation Joerg Mayer (Mar 05)
- Re: QtShark Translation Alexis La Goutte (Mar 07)
- Re: QtShark Translation Alexis La Goutte (Mar 05)
- Re: QtShark Translation Joerg Mayer (Mar 04)
- Re: QtShark Translation Joerg Mayer (Mar 05)