Wireshark mailing list archives
Re: Use Transifex for manage Translations
From: Michal Labedzki <michal.labedzki () tieto com>
Date: Tue, 3 Mar 2015 12:08:13 +0100
Hello, I upload complete Polish translation to Transifex. I hope you could show how it works by pulling changes from Transifex. Then I can vote +1. On 3 March 2015 at 11:58, Alexis La Goutte <alexis.lagoutte () gmail com> wrote:
On Tue, Feb 24, 2015 at 10:54 AM, Alexis La Goutte <alexis.lagoutte () gmail com> wrote:Hi, I have start to use Transifex web service to manage and follow Wireshark Translations. Transifex, it is a Gerrit of translation ;-), it is possible to review translation, add comment... The idea is manage directly translation with Transifex and refuse patch about translation on Gerrit. It is possible to download and reupload directy ts file (don't need Gerrit) I think, the translation will be resync (between Gerrit/Transifex) every week, i have start a script for launch this resync.Hi, It is ok for everybody ?Regards,___________________________________________________________________________ Sent via: Wireshark-dev mailing list <wireshark-dev () wireshark org> Archives: http://www.wireshark.org/lists/wireshark-dev Unsubscribe: https://wireshark.org/mailman/options/wireshark-dev mailto:wireshark-dev-request () wireshark org?subject=unsubscribe
-- Pozdrawiam / Best regards ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Michał Łabędzki, Software Engineer Tieto Corporation Product Development Services http://www.tieto.com / http://www.tieto.pl --- ASCII: Michal Labedzki location: Swobodna 1 Street, 50-088 Wrocław, Poland room: 5.01 (desk next to 5.08) --- Please note: The information contained in this message may be legally privileged and confidential and protected from disclosure. If the reader of this message is not the intended recipient, you are hereby notified that any unauthorised use, distribution or copying of this communication is strictly prohibited. If you have received this communication in error, please notify us immediately by replying to the message and deleting it from your computer. Thank You. --- Please consider the environment before printing this e-mail. --- Tieto Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w Szczecinie, ul. Malczewskiego 26. Zarejestrowana w Sądzie Rejonowym Szczecin-Centrum w Szczecinie, XIII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem 0000124858. NIP: 8542085557. REGON: 812023656. Kapitał zakładowy: 4 271500 PLN ___________________________________________________________________________ Sent via: Wireshark-dev mailing list <wireshark-dev () wireshark org> Archives: http://www.wireshark.org/lists/wireshark-dev Unsubscribe: https://wireshark.org/mailman/options/wireshark-dev mailto:wireshark-dev-request () wireshark org?subject=unsubscribe
Current thread:
- Re: Use Transifex for manage Translations Alexis La Goutte (Mar 03)
- Re: Use Transifex for manage Translations Michal Labedzki (Mar 03)
- Re: Use Transifex for manage Translations Bálint Réczey (Mar 03)
- Re: Use Transifex for manage Translations Michal Labedzki (Mar 04)
- Re: Use Transifex for manage Translations Alexis La Goutte (Mar 05)
- Re: Use Transifex for manage Translations Dario Lombardo (Mar 05)
- Re: Use Transifex for manage Translations Alexis La Goutte (Mar 05)
- Re: Use Transifex for manage Translations Michal Labedzki (Mar 05)
- Re: Use Transifex for manage Translations Michal Labedzki (Mar 04)